-
1 er hat sein einundfünfzigstes Lebensjahr angetreten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat sein einundfünfzigstes Lebensjahr angetreten
-
2 Reihe
1) ряд. Schlange: v. Anstehenden, Wartenden о́чередь f. Folge, Serie v. Literatur се́рия (книг). eine lange Reihe дли́нный ряд. v. Fahrzeugen, Lasttieren, Zugvögeln auch верени́ца. Reihe drei, Platz 5 тре́тий ряд, пя́тое ме́сто / тре́тий ряд, ме́сто но́мер пять. in der Reihe stehen стоя́ть в ряду́ [в о́череди]. (mit jdm.) in einer Reihe stehen < angetreten sein> стоя́ть в одно́м ряду́ (с кем-н.), вы́строиться pf im Prät в оди́н ряд [в одну́ шере́нгу] (с кем-н.). in Reihen stehen, gehen; säen ряда́ми. antreten в ряды́. in langen Reihen дли́нными ряда́ми. in drei [fünf] Reihen stehen, antreten, marschieren в три ряда́ [в пять рядо́в]. in Reihen zu viert [zu fünft], zu viert [zu fünft] in einer Reihe по четы́ре <че́тверо> [по пять <пя́теро>] в ряд, ряда́ми по четы́ре [по пять]. zehn < zu zehnt> in jeder Reihe по де́сять в ка́ждом ряду́. sich in die Reihe stellen beim Antreten станови́ться стать <встава́ть/-стать> в ряд. sich in eine Reihe stellen mit jdm. станови́ться /- в оди́н ряд с кем-н. mit diesem Werk hat er sich in die erste Reihe der zeitgenössischen Autoren gestellt благодаря́ э́тому произведе́нию он за́нял ви́дное ме́сто среди́ совреме́нных писа́телей. in einer Reihe [in Reihen] antreten, eine Reihe [ Reihen] bilden стро́иться по- <станови́ться/-> в ряд [в ряды́]. eine bunte Reihe bilden stehen o. sitzend стоя́ть [сиде́ть] впереме́жку. durch die Reihen gehen идти́ по ряда́м. aus der Reihe treten выходи́ть вы́йти из ря́да. die Reihe anführen, an der Spitze < am Anfang> der Reihe stehen стоя́ть во главе́ ря́да. beim Anstehen быть пе́рвым в ряду́ <в о́череди>. den Schluß der Reihe machen быть после́дним в ряду́ [в о́череди]. die Reihen der Partei ряды́ па́ртии. in die Reihen der Arbeiterpartei eintreten вступа́ть /-ступи́ть в ряды́ рабо́чей па́ртии. Kritik aus den Reihen der Anwesenden кри́тика из рядо́в прису́тствующих. Schwäche in unseren Reihen darf nicht geduldet werden нельзя́ примири́ться со сла́бостью в на́ших ряда́х. einen Verräter in den eigenen Reihen haben име́ть преда́теля в со́бственных ряда́х. die Reihen lichten sich ряды́ реде́ют | eine (ganze) Reihe v. jdm./etw. (größere) Anzahl (це́лый) ряд кого́-н. чего́-н. in einer Reihe von Fällen в ря́де слу́чаев. seit einer langen Reihe von Jahren с да́вних лет < пор> | eine populärwissenschaftliche Reihe нау́чно-популя́рная се́рия. die Reihe "Bedeutende Menschen" се́рия "Жизнь замеча́тельных люде́й" in Reih und Glied stehen стоя́ть в строю́. in Reih und Glied antreten стро́иться <выстра́иваться> вы́строиться в ряд [в ряды́ <ряда́ми>], станови́ться /- в строй. jd. ist an der Reihe, die Reihe ist an jdm. о́чередь за кем-н., (наста́ла <пришла́>) чья-н. о́чередь. er kommt auch noch an die Reihe наста́нет и его́ о́чередь. als letzter an die Reihe kommen быть после́дним в о́череди. sich streng an die Reihe halten стро́го приде́рживаться о́череди < очерёдности>. außer der Reihe вне о́череди. ganz aus der Reihe sein außer sich sein быть вне себя́ <в замеша́тельстве>. aus der Reihe kommen außer sich geraten приходи́ть прийти́ в замеша́тельство. aus der Reihe tanzen наруша́ть /-ру́шить поря́док, не подчиня́ться о́бщим пра́вилам. das kommt schon wieder in die Reihe всё ула́дится. mit jdm. noch nicht in der Reihe sein ещё не договори́ться pf im Prät с кем-н. jd. kann sich nicht mit jdm. in eine Reihe stellen кто-н. не мо́жет тяга́ться <равня́ться> с кем-н., кто-н. кому́-н. не ро́вня. der Reihe nach по о́череди, в поря́дке о́череди -
3 antreten
1. * vi1) начинать; приступать (к чему-л.); предприниматьein Amt ( eine Stelle) antreten — приступать к исполнению обязанностей, вступать в должностьden Beweis antreten — (браться) доказывать (что-л.)die Regierung antreten — принимать на себя управление государством, вступать в правлениеer hat seine letzte Reise angetreten — эвф. он отправился в последний путь ( скончался)eine Strafe antreten — начать отбывать наказаниеden Urlaub antreten — идти в отпускer hat sein einundfünfzigstes Lebensjahr angetreten — ему пошёл пятьдесят первый год2) заводить, запускать ( машину нажатием педали)3) приминать ( ногой землю)4) уст. подходить, подступать (к кому-л.)der Tod tritt uns an — высок. смерть подстерегает нас5) уст. обращаться с просьбой (к кому-л.)2. * vi (s)1) становиться (в строй), строитьсяantreten!, angetreten! — становись! ( команда)2) ( zu D) приготовиться (к чему-л.), собраться (делать что-л.)zum Angriff antreten — изготовиться к наступлениюzum Marsch antreten — приготовиться к выступлению (в поход)zum Dienst antreten — приступить к работе; начать службу4) разг.auch die Söhne mußten tüchtig mit antreten — и сыновьям приходилось здорово поработать ( в крестьянском хозяйстве)da kannst du nicht mit antreten — это тебе не по плечу, где тебе за это браться5)mit dem linken Fuß antreten — начинать ( движение) с левой ноги6) начинать увеличивать скорость ( велогонки)im Stand antreten — ехать стоя ( на велосипеде)7) -
4 antreiten
ein Amt antreiten приступа́ть к исполне́нию обя́занностей, вступа́ть в до́лжностьeine Stelle antreiten приступа́ть к исполне́нию обя́занностей, вступа́ть в до́лжностьden Beweis antreiten (бра́ться) дока́зывать (что-л.)eine Erbschaft antreiten вступа́ть во владе́ние насле́дством, принима́ть насле́дствоdie Regierung antreiten принима́ть на себя́ управле́ние госуда́рством, вступа́ть в правле́ниеeine Reise antreiten отправля́ться в путьeinen Weg antreiten отправля́ться в путеше́ствиеer hat seine letzte Reise angetreten эвф. он отпра́вился в после́дний путь (сконча́лся)eine Strafe antreiten нача́ть отбыва́ть наказа́ниеden Urlaub antreiten идти́ в о́тпускer hat sein einundfünfzigstes Lebensjahr angetreten ему́ пошё́л пятьдеся́т пе́рвый годantreiten заводи́ть, запуска́ть (маши́ну нажа́тием педа́ли)antreiten примина́ть (ного́й зе́млю)antreiten уст. подходи́ть, подступа́ть (к кому́-л.)der Tod tritt uns an высо́к. смерть подстерега́ет насantreiten уст. обраща́ться с про́сьбой (к кому́-л.)antreiten!, angetreten! станови́сь! (кома́нда)die Kompanie antreiten lassen вы́строить ро́туzum Angriff antreiten изгото́виться к наступле́ниюzum Marsch antreiten пригото́виться к выступле́нию (в похо́д)zum Tanz antreiten пригото́виться к та́нцуzum Dienst antreiten приступи́ть к рабо́те; нача́ть слу́жбуantreiten разг.:auch die Sönne mußten tüchtig mit antreiten и сыновья́м приходи́лось здо́рово порабо́тать (в крестья́нском хозя́йстве)da kannst du nicht mit antreiten э́то тебе́ не по плечу́, где тебе́ за э́то бра́тьсяmit dem linken Fuß antreiten начина́ть (движе́ние) с ле́вой ноги́antreiten начина́ть увели́чивать ско́рость (велого́нки)im Stand antreiten е́хать сто́я (на велосипе́де)ein Suffix tritt an den Stamm an к осно́ве присоединя́ется су́ффикс -
5 antreten
1) etw. Fahrt, Flug, Reise отправля́ться /-пра́виться во что-н. eine Fahrt < Reise> wohin antreten уезжа́ть /-е́хать <отправля́ться/-> [offiz отбыва́ть/-бы́ть] куда́-н. einen Flug wohin antreten лете́ть куда́-н., отправля́ться /- [отбыва́ть/-] на самолёте куда́-н. eine Schiffsreise wohin antreten отправля́ться /- [отбыва́ть/-] на парохо́де куда́-н. die Heimreise [eine Weltreise] antreten отправля́ться /- [отбыва́ть/-] на ро́дину [в кругосве́тное путеше́ствие]2) etw. aufnehmen, beginnen: Ausbildung: Lehrziel, Studium; Urlaub начина́ть нача́ть что-н. Urlaub auch идти́ пойти́ во что-н. Arbeit, Dienst, Militärdienst, Stellung поступа́ть /-ступи́ть на что-н. Amt, Herrschaft вступа́ть /-ступи́ть во что-н. [ Posten на что-н.]. Wache заступа́ть /-ступи́ть во что-н. seine Arbeit < seinen Dienst> antreten beginnen приступа́ть /-ступи́ть к рабо́те. offiz приступа́ть /- к исполне́нию служе́бных обя́занностей. bei Schichtarbeit заступа́ть /-. wann können Sie antreten? когда́ вы мо́жете приступи́ть к рабо́те ? ein Engagement am Theater antreten поступа́ть /- на рабо́ту в теа́тр. eine Erbschaft antreten вступа́ть /- во владе́ние насле́дством. eine Haftstrafe antreten приступа́ть /- к отбыва́нию сро́ка заключе́ния. seine Ausbildung antreten, sein Studium antreten начина́ть /- учёбу <учи́ться>. die Leitung v. etw. antreten приступи́ть к руково́дству, брать взять руково́дство чем-н. jds. Nachfolge antreten станови́ться стать чьим-н. преемнико́м, насле́дником. die Regierung v. etw. antreten v. Land, Staat приступа́ть /- к управле́нию чем-н., брать /- в свои́ ру́ки управле́ние (чем-н.). den Beweis antreten дока́зывать /-каза́ть3) zu etw. [bei jdm.] erscheinen: zur Arbeit, zum Dienst, beim Vorgesetzten явля́ться яви́ться на что-н. [к кому́-н.]. zur Schicht заступа́ть /-ступи́ть во что-н. wir müssen immer früh antreten мы должны́ явля́ться на рабо́ту ра́но у́тром. bei Schichtarbeit мы должны́ заступа́ть (на рабо́ту) ра́но у́тром4) Militärwesen sich aufstellen стро́иться по-, выстра́иваться вы́строиться. antreten marsch! Станови́сь ! antreten lassen выстра́ивать вы́строить, постро́ить pf . die Ehrenkompanie war angetreten был вы́строен почётный карау́л. zu etw. antreten a) sich aufstellen, bereit sein: zum Appell стро́иться /- на что-н. [ mit Namensaufruf для чего́-н.]. zur Parade выходи́ть вы́йти на что-н. zum Angriff, Kampf, Tanz гото́виться <быть гото́вым> к чему́-н. zum Wettkampf выступа́ть вы́ступить в чём-н. b) beginnen: zum Angriff, zur Offensive начина́ть нача́ть что-н. zum Kampf вступа́ть /-ступи́ть во что-н.5) in Gang bringen: Motorrad заводи́ть /-вести́ (нажа́тием педа́ли)6) festtreten: Erde прита́птывать /-топта́ть -
6 Reihe
f =, -n1) ряд; серияeine lückenlose Reihe — непрерывный ( сплошной) рядeine Reihe von Jahren — ряд ( несколько) летeine lange Reihe — длинный ряд, вереницаeine (lange) Reihe von Einwändern — множество возраженийam Anfang der Reihe stehen — перен. открывать список, быть первым в рядуam Ende der Reihe stehen — замыкать ряд ( список), быть последним в ряду ( в списке)in der vierten Reihe — в четвёртом ряду (напр., в театре)die Reihen öffnen — разомкнуть рядыdie Reihen schließen — сомкнуть рядыin vier Reihen — в четыре рядаin Reihen zu vieren — по четыре в рядin der ersten Reihe — в первом ряду; в первую очередьin Reihe angetreten — воен. в колонну по одному, становись! ( команда)in Reih und Glied — в строю, в сомкнутом строю; плечом к плечуsich in eine Reihe mit j-m stellen — встать с кем-л. в один ряд (б. ч. перен.); поравняться с кем-л. (в чём-л.)in einer Reihe mit j-m stehen — стоять в одном ряду с кем-л. (б. ч. перен.); быть равным кому-л.3) очередь; порядок; очерёдностьdie Reihe kommt an dich, die Reihe ist an dir — настала твоя очередь, очередь за тобойdie Reihe herumgehen — пойти по кругу (напр., о круговой чаше)jetzt bin ich an der Reihe, jetzt komme ich an die Reihe — теперь( настала) моя очередь, я следующийdas kommt schon wieder in die Reihe — разг. это образуется; всё будет опять в порядкеder Reihe nach — по очереди, поочерёдноum die Reihe — поочерёдно, вперемежку4) мат. ряд••bunte Reihe machen — усаживать мужчин и дам за столом вперемежкуman muß immer hübsch in der Reihe bleiben ≈ посл. всякому овощу свой черёдich bin wieder in der Reih' — ю.-нем. я опять в порядке ( здоров) -
7 строиться
1) ( становиться в строй) antreten (непр.) vi (s); sich aufstellenстройся! ( команда) — antreten!, angetreten!2) ( строить себе) sich (D) (ein Haus) bauen3) ( сооружаться) gebaut werden, im Aufbau begriffen sein (напр. о городе) -
8 jmdm. bläst der Wind ins Gesicht
ugs.(jmdm. bläst der Wind (scharf) ins Gesicht)(jmd. hat eine schwere Zeit voller Widrigkeiten durchzustehen)кто-л. сталкивается с трудностями, кому-л. предстоит пережить трудные времена... seit dem Senat der Wind ins Gesicht bläst, ist er bereit, sich zu reformieren. (Der Tagesspiegel. 1998)
Der Wind weht John Ashcroft schon scharf ins Gesicht, ehe er sein neues Amt überhaupt angetreten hat. Vom zukünftigen US-Präsidenten George W. Bush als Justizminister nominiert, hagelte es über die Weihnachtstage heftige Kritik an dem republikanischen Ex-Senator... (ND. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. bläst der Wind ins Gesicht
-
9 Reihe
Reihe f =, -n ряд; се́рияeine lückenlose Reihe непреры́вный [сплошно́й] рядeine Reihe Häuser [Bäume] ряд домо́в [дере́вьев]eine Reihe von Zimmern анфила́да ко́мнатeine Reihe von Jahren ряд [не́сколько] летeine lange Reihe дли́нный ряд, верени́цаeine (lange) Reihe von Einwandern мно́жество возраже́нийam Anfang der Reihe stehen перен. открыва́ть спи́сок, быть пе́рвым в ряду́am Ende der Reihe stehen замыка́ть ряд [спи́сок], быть после́дним в ряду́ [в спи́ске]in der vierten Reihe в четвё́ртом ряду́ (напр., в теа́тре)Reihe f =, -n ряд; шере́нга; коло́ннаdie Reihen öffnen разомкну́ть ряды́die Reihen schließen сомкну́ть ряды́aus den Reihen der Arbeiterklasse из рядо́в [из среды́] рабо́чего кла́ссаin Reihen ряда́миin vier Reihen в четы́ре ря́даin Reihen zu vieren по четы́ре в рядin der ersten Reihe в пе́рвом ряду́; в пе́рвую о́чередьin Reihe angetreten воен. в коло́нну по одному́, станови́сь! (кома́нда), in Reih und Glied в стро́ю, в со́мкнутом стро́ю; плечо́м к плечу́sich in eine Reihe mit j-m stellen встать с кем-л. в оди́н ряд (б.ч. перен.), поравня́ться с кем-л. (в чем-л.)in einer Reihe mit j-m stehen стоя́ть в одно́м ряду́ с кем-л. (б.ч. перен.), быть ра́вным кому́-л.Reihe f =, -n о́чередь, поря́док, очерё́дностьdie Reihe kommt an dich, die Reihe ist an dir наста́ла твоя́ о́чередь, о́чередь за тобо́йdie Reihe herumgehen пойти́ по кру́гу (напр., о кругово́й ча́ше), an der Reihe sein быть на о́чередиjetzt bin ich an der Reihe, jetzt komme ich an die Reihe тепе́рь (наста́ла) моя́ о́чередь, я сле́дующийdas kommt aus der Reihe разг. в э́том непоря́док, э́то не в поря́дкеaus der Reihe tanzen разг. наруша́ть о́бщий поря́док, идти́ свои́м со́бственным путё́мaußer der Reihe вне о́чередиdas kommt schon wieder in die Reihe разг. э́то образу́ется; всё бу́дет опя́ть в поря́дкеetw. wieder in die Reihe bringen ула́дить что-л.der Reihe nach по о́череди, поочерё́дноum die Reihe поочерё́дно, впереме́жкуReihe f =, -n мат. рядfallende Reihe убыва́ющая прогре́ссияsteigende Reihe возраста́ющая прогре́ссияbunte Reihe machen уса́живать мужчи́н и дам за столо́м впереме́жкуman muß immer hübsch in der Reihe bleiben посл. вся́кому о́вощу свой черё́дich bin wieder in der Reih ю.-нем. я опя́ть в поря́дке [здоро́в]
См. также в других словарях:
Sein Maß ist voll — Im Prolog von Schillers Tragödie »Die Jungfrau von Orleans« (3. Auftritt) sagt Johanna von dem Feind, den zu besiegen sie angetreten ist: »Vor Orleans soll das Glück des Feindes scheitern,/Sein Maß ist voll, es ist zur Ernte reif.« Schiller… … Universal-Lexikon
Frank Hopkins — Frank T. Hopkins (ca. 1905) Frank T. Hopkins (* 1865; † 1951) war ein amerikanischer Cowboy und nach eigenen, umstrittenen Angaben ein erfolgreicher Distanzreiter. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Frank T. Hopkins — (ca. 1905) Frank T. Hopkins (* 1865; † 1951) war ein amerikanischer Cowboy und nach eigenen, umstrittenen Angaben ein erfolgreicher Distanzreiter. Informationen über Hopkins stützen sich fast ausnahmslos auf Hopkins Autobiographie und von ihm… … Deutsch Wikipedia
Frank Vandenbroucke — Vandenbroucke im Trikot von Acqua Sapone Frank Vandenbroucke (* 6. November 1974 in Mouscron, Belgien; † 12. Oktober 2009 in Saly Portudal, Petite Côte, Senegal) war ein belgischer Radrennfahrer. Gegen Ende der 1990er Jahre war er eine der schill … Deutsch Wikipedia
De la Vigne — Rudolf de la Vigne (* 23. Dezember 1920 in Böhmisch Leipa; † Januar 2004) war ein deutscher Fußballspieler. Er ist der Spieler, der für den VfR Mannheim die meisten Begegnungen in der Oberliga Süd bestritten hat. 1949 wurde er mit den „Mannemer… … Deutsch Wikipedia
Vigne — Rudolf de la Vigne (* 23. Dezember 1920 in Böhmisch Leipa; † Januar 2004) war ein deutscher Fußballspieler. Er ist der Spieler, der für den VfR Mannheim die meisten Begegnungen in der Oberliga Süd bestritten hat. 1949 wurde er mit den „Mannemer… … Deutsch Wikipedia
Rudolf de la Vigne — (* 23. Dezember 1920 in Česká Lípa (deutsch: Böhmisch Leipa), Tschechoslowakei; † Januar 2004) war ein deutscher Fußballspieler. Er ist der Spieler, der für den VfR Mannheim die meisten Begegnungen in der Oberliga Süd bestritten hat. 1949 wurde… … Deutsch Wikipedia
Ted Williams — Theodore Samuel „Ted“ Williams (* 30. August 1918 in San Diego, Kalifornien; † 5. Juli 2002 in Inverness, Florida) war ein US amerikanischer Baseballspieler und –manager in der Major League Baseball. Seine Spitznamen waren The Kid, The Thumper,… … Deutsch Wikipedia
Gnaeus Claudius Severus (Konsul 173) — Gnaeus Claudius Severus (* um 133) war ein römischer Politiker und Senator im 2. Jahrhundert n. Chr. Severus stammte aus Pompeiopolis in Paphlagonien und war ein Sohn des Gnaeus Claudius Severus Arabianus, der im Jahr 146 das Konsulat bekleidete … Deutsch Wikipedia
Bernhard Nellessen — (* 13. Dezember 1958 in Bad Ems) ist ein deutscher Fernsehjournalist und Rundfunkmanager. Nach seinem Abitur 1977 in Bad Ems studierte Nellessen von 1979 bis 1984 Geschichte, Philosophie und Literaturwissenschaft in Mainz. 1982 bis 1985 war er… … Deutsch Wikipedia
Bibulus — Marcus Calpurnius Bibulus (* 103 v. Chr. oder früher; † 48 v. Chr.) war ein Politiker der späten römischen Republik. Er gehörte den Optimaten an. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Quellen und Literatur 2.1 Antike Quellen 2.2 Sekundärliteratur … Deutsch Wikipedia